そうだ 京都、行こう。
ではなく、京都駅で乗り換えて
そうだ 奈良、行こう。
That’s it! let’s go to Kyoto.
Rather, change at Kyoto Station
That’s right, let’s go to Nara.
向かった先は奈良県明日香村。
中央集権律令国家の誕生の地。
飛鳥時代の宮殿や史跡が多く発掘されていることで知られています。この地を訪れるのは25年ぶり。
目的地の最寄駅にて周遊バスのチケットを購入。
バスは直前に出たばかり。次の便は1時間後とのことなので目的地まで徒歩で向かうことに。
The destination was Asuka Village, Nara Prefecture.
The birthplace of the centralized state of law.
It is known for its excavation of many palaces and historic sites from the Asuka period. This is the first time in 25 years to visit this place.
I bought a tour bus ticket at the nearest station of my destination. The bus has just left. The next bus is about an hour later, so I head to the destination by walk.
紅葉が美しい。
The autumn leaves are beautiful.
滝が美しい。
The waterfall is beautiful.
ススキが美しい。
Pampas grass is beautiful.
道中景色を満喫しながら歩くこと3.2km以上。
ついに発見!
It was more than 3.2km to walk while enjoying the scenery on the way. I finally found it!
「酒船石(さかふねいし)」
“Sakafuneishi”‘s
の案内板。
Information Board
階段道を登った先には
What appears at the top of the stairs
酒船石!!
Sakafuneishi!!
あの「ダッシュ!四駆郎」13巻にも登場した石造物です。
It’s a stone structure that appeared in the volume 13 of “Dash! Yonkuro”.
“古代人が酒や油を造ったと道具と言われる大きな石”
“A large stone that are said to be tools when ancient people made sake and oil”
実はこれは縄文人のミニ四駆サーキットだという説があるのです。
In fact, there is a theory that this is a Jomon people’s Mini 4WD circuit.
“縄文時代。八千年の時の流れは彼らに土器以外にも立派な文化をもたらした。彼らは布の衣服に、家屋、家族も持ち、自然の素材を生かしたレーシングマシンすら開発していた。”
ー『縄文人の文化と暮らし』(民明書房、1992年)よりー
“Jomon period. The flow of time during the eight thousand years brought them a splendid culture besides earthenware. They had clothes, houses and families, and even developed racing machines that made use of natural materials. ”
-From “Jomon culture and life” (Mimmei Shobo, 1992)
まさかそんな!! https://t.co/5UC8N7YPtv
— ミニ四駆【タミヤ公式】 (@mini4wd) November 22, 2019
置かせてもらっています。I put my my Mini 4WD.四駆郎と烈風の勝負を思い起こさせる。
It reminds me of a race between Yonkuro and Reppu.
飛鳥の人々は何を思ってこの石を作ったのだろうか。
悠久の時に思いを馳せる遺跡訪問でした。
What did Asuka people think of making this stone?
It was a visit to the ruins that reminded me of eternity.
帰りはバスを使って駅まで戻りました。
I went back to the station by bus.
ダッシュ!
Dash!