(English follows Japanese)
グロスター観光の翌日。
オーストはわざわざ休みを取ってくれて今度はグロスターの近くの街チェルトナムを案内してくれました。
チェルトナムはこちらコッツウォルズ地方の端に位置し保養地として知られています。スーパードライの発祥の地でもあるそう。僕も結構愛用してます。
オーストの運転する車の中では平井大やRADWIMPSが流れています。
金色のポストオリンピックで選手が金メダルを取ったら、その選手の故郷のポストが金色になるそうです。おもろい。
雨、曇りのち晴れ。
のんびりとした時間を満喫。
チェルトナム・スパ駅からロンドンに向かいます。
ああ、グロスターそしてチェルトナムの地よ!私は再びこの地を踏むことを強く希望します。
ベイズウォーター近くのホテルにチェックイン。
駅に着いて思い出しましたが昔この近くのスケートリンクに通っていました。
夜はロンドン観光。
エンバンクメントから橋を渡りロンドンアイのそばを抜け、ウストミンスター橋を渡ります。
The day after Gloucester sightseeing.
Aust took the day off to take me to Cheltenham, a city near Gloucester.
CheltenhamLocated on the edge of the Cotswolds, it is known as a recreation area. It’s also the birthplace of Superdry. I love them too.
“Daisuke Hirai” and “RADWIMPS” were being played in the car driven by Aust.
Gold post boxWhen an athlete wins a gold medal at the Olympics, a post in their hometown will be golden. It’s interesting.
It’s rainy, cloudy then sunny.
I enjoyed a relaxing time.
I’ll go to London from Cheltenham Spa Station.
He saw me off at the station platform.
Thank you!!
Ah, Gloucester and Cheltenham! I strongly hope to step on this land again.
I checked in at a hotel near Bayswater station.
I remembered that I used to go to the skating rink nearby, when I arrived at the station.
I went sightseeing in London at night.
I crossed the bridge from Embankment, passed by the London Eye, and crossed the Westminster Bridge.